Chinglish

The topic of Chinglish has been pretty popular lately on two radio broadcasting services, more specifically RTI (Radio Taipei International) and RTHK (Radio Television Hong Kong). Well what is Chinglish? Chinglish is not as simple as saying it is English mixed into Chinese. Chinglish is more particularly referring to the incorrect translations that are done from Chinese into English. I have seen some crazy translations in China/ Hong Kong during my travels and I will definitely be keeping my eye out for anymore random translations. I am posting the particular post I was reading on RTI’s blog today. I thought this translation was epic! Please refer to the link for the story. RTI Blog Post The other discussion about Chinglish that I was referring was on a show on Radio 3 RTHK called Teen Time. I will also link to that story/ radio broadcast! Radio 3 Broadcast- Teen Time

~ by branhow on April 2, 2012.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d bloggers like this: